Jump to content
Mario

TELESERIES | Rompecorazón

Recommended Posts

hace 6 minutos, ManuelFloyd dijo:

Confirmo. Serían sendas copias si no les hubieran alterado el final, como en Marrón Glacé o Top Secret, por citar algunos ejemplos. 

El 13 igual hacía versiones libres sobre las originales brazucas, como Marrón Glacé y Champaña, además de lo que TVN hizo con Estúpido Cupido (la única versión libre oficial que se autodenominó en el opening), Sucupira en parte de crear nuevos personajes acá y eliminar otros de su original y Juegos de Fuego que también tuvieron grandes modificaciones (como que Lucas se casaba con Moira por haberla embarazado acá y no por interés como Brasil), Rompecorazón se ve más 85% adaptación fiel a Brega & Chique en base a lo que he visto de los que está en YouTube de la original.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)
hace 10 horas, pendejo de 20 dijo:

El 13 igual hacía versiones libres sobre las originales brazucas, como Marrón Glacé y Champaña.

 

En casi todas las ultimas originales brasileñas, el 13 les cambiaba el final 

En Te Conté, Leo recuperaba la vista, en Marrón Glacé, a Octavio lo acribillaban a balazos, en Champaña el asesino y amante del personaje de Fernando Kliche es otra y en Top Secret, el diputado se quedaba con la fotografa

Edited by Rocodi

Share this post


Link to post
Share on other sites
hace 2 minutos, Rocodi dijo:

 

En casi todas las ultimas originales brasileñas, el 13 les cambiaba el final 

¿Tititi - El amor está de moda- también?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Justo ahora, Petercat dijo:

¿Tititi - El amor está de moda- también?

Ahi si que tengo la duda, igual que en Facil de Amar y Ellas por Ellas

Share this post


Link to post
Share on other sites
hace 2 horas, Rocodi dijo:

Ahi si que tengo la duda, igual que en Facil de Amar y Ellas por Ellas

Creo que en esas dos últimos no modificaron mucho (salvo que en Ellas por ellas, el rol de Sergio Hernández moría en un motel, mientras que en Chile dentro de su oficina), porque en Fácil de Amar, el rol de Sandra O'Ryan tiene el mismo destino que el de su contraparte brazuca, Elizabeth Savalla.

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)
hace 6 horas, Americo dijo:

Hola [email protected]

Me metí de lleno a Brega & Chique, voy en el capítulo 42,  y va igual de entretenida que la chilena, lo bueno es que los acontecimientos tienen mayor desarrollo, y las cosas no suceden de forma tan acelerada. Les traigo interesante diferencias hasta ahora:

En la versión Brasilera ....

- Las empleadas de la mansión Sullivan no tienen textos ni ningún tipo de desarrollo. solo aparecen para servir la comida o limpiar la casa. Es decir, Saruca y Vanessa no existen.

- Ningún personaje va al colegio, los mas jóvenes lucen como si estuvieran en la enseñanza superior, o ya están trabajando. Como no hay escenas de colegio, la pequeña Marcelita no tiene amigos, ni se va a buscar a su padre a Valparaiso.

- Matías (el personaje de Morales) no tiene novia, como dije, también ya salió del colegio.

-Los personajes de Ana Reeves y su hermano aparecen recién en el capitulo 38, y son los nuevos propietarios del Bar donde los hombres suelen ir a beber desde el primer capítulo. 

- Haidée es un personaje que ha aparecido harto, es bastante mas "chabacano" que la versión chilena, y ademas de apoyar a Rosmary, está enganchada de Alfredo, el sobrino de Baltazar, al cuales le hace clases de lenguaje, y que es harto mas joven que ella.; sin embargo, no existe hasta el momento la peluquería, por tal, ningún personaje relacionado con aquel lugar.

- El padre de Rosmary siempre está leyendo el tarot. En nuestra versión, cuando rosmary le dice a Haydée que una vez le vieron le suerte, y le dijeron que Mario era casado, en realidad es su padre quien le vio la suerte, salvo que en nuestra versión su padre no realiza ese pasatiempo.

- A barbarita nunca le gustó Alfredo, el sobrino de Baltazar, el asunto es al revés; y por un asunto de casting, Alfredo luce un tanto mas joven (o inmaduro) que Barbarita.

- Como ya había dicho antes, Alfredo es analfabeto, y aparece muy seguido en escenas junto a su tío. Escenas graciosas, donde éste copia todas las tácticas de conquista que su tío hace con Rosmary, y trata de hacerlas con Barbarita, pero nunca le funcionan y termina haciendo el ridículo. Ademas Alfredo no entiende cuando le hablan en modo figurativo, entonces cuando su tio le dice que a las mujeres hay que decirles bajito al oído, el le responde "para qué le voy a decir "bajito"? no es mejor decirles algo romántico?". Siempre en las escenas hay palabras o conceptos que el no entiende y responde de forma temperamental.

Bueno,,, Les  edité un video comparativo; son escenas del primer capitulo de rompecorazón  en contraste con su versión brasilera. Dos estilo diferentes de dirección, actuación, tono escénico. Youtube eliminó una escena por derechos de autor, pero fueron solo 50 segundos, el resto quedó bien.

Si quieren que hagan otros videos comparando escenas claves de la teleserie, me dicen cuales les gustaría que hiciera. un fuerte abrazo, y espero les guste.

 

 

Me da curiosidad ver al Montecinos brazuca :fun: Como dijiste que aquí Marcelita o Marcinha es practicamente sola, no saco nada con pedir la escena de la feria de las pulgas.

Porque seguramente no existió :nose: O quizás cuando Elena se despide de la mansión, solo para ver cómo queen Coca supera ese momento con creces :riqueza:

Edited by Petercat
  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Me llamó la atención el mensaje final: la comparación se hizo con los capítulos 1, 2, 3, 4 y 5 de la versión brasileña... y solamente con el primero de acá. 

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)
hace 3 horas, Petercat dijo:

 

Me da curiosidad ver al Montecinos brazuca :fun: Como dijiste que aquí Marcelita o Marcinha es practicamente sola, no saco nada con pedir la escena de la feria de las pulgas.

Porque seguramente no existió :nose: O quizás cuando Elena se despide de la mansión, solo para ver cómo queen Coca supera ese momento con creces :riqueza:

muy buena idea, en la próxima voy a incluir el paralelo de la despedida de la mansión, cuando salga el detective sacaré algo de eso tambien, por lo que caché el detective Montencinos es el MEDIO SUGAR DADDY en Brasil. (me llama la atención que en Brasil, Gabriel se llama Doctor Montenegro, casi igual al detective de la versión chileno) La escena de la feria de las pulgas fue Made in Chile claramente.

 

hace 2 horas, Cúmulo dijo:

Mentira que ese era el corte a comerciales de Brega e chique :fun: 

Es el final de presentación; el concepto de la intro era de modelos vestidas de dos formas opuestas, unas algo vulgares (Brega) y otras super elegantes (Chique), mientras la canción habla de estar desnudos, como símbolo de liberación, de censura, pero también de pobreza, y finaliza con el papurri en cueros mostrando sus pompas. 

 

hace 33 minutos, Stv dijo:

Me llamó la atención el mensaje final: la comparación se hizo con los capítulos 1, 2, 3, 4 y 5 de la versión brasileña... y solamente con el primero de acá. 

La versión chilena en su inicio se centró mucho en los nudos centrales, matrimonio fallido de Camila/ Alvaro y sus dos mujeres/ banca rota. Mientras que la brasilera se tomó el tiempo de explicar la trama de los personajes secundarios y los vínculos y conflictos familiares de gran parte de ellos. Por eso la caída del automóvil al final del primer capitulo chileno, ocurre en el capítulo 5to de la brasilera. Acá hicieron que Alvaro fingiera su muerte la noche siguiente al matrimonio fallido de Camila, en Brasil eso ocurría dias despúes, días en los cuales desarrollaron los demás personajes.

Gracias por ver el video y comentar!

Edited by Americo
  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Vi el video y debo decir que prefiero con muuuucho la interpretación de Marília Pera por sobre la de Coca en esas escenas. Coca se veía muy rígida y ni siquiera demasiado cuica cuando Álvaro le estaba contando lo del asunto de su quiebra. En cambio, su contraparte brasileña sí hacía gestos de vieja cuica en desgracia. Supongo que más adelante se meterá más en el personaje, no he visto la novela recientemente, y no me acuerdo mucho de cuando la vi.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

La música incidental de la brazuca no me gustó mucho, como el look de la Elena con H :mm: Parecía más de los años 30 que de los 80, aunque a lo mejor fue hecho así a propósito :xD:

Eso sí, me gustó cómo la cámara hacía un paneo para "atravesar" puertas :janin2:

 

Los hijos de Rosemary hasta la cabra chica son bastante mayores en contraste a la chilena :fun:

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

La versión chilena seguro iba más rápido porque tenían la presión de enganchar a la gente altiro ya que debutaba el mismo día de la competencia del 13 "Champaña" que curiosamente también era una telenovela de Cassiano Gabus Mendes.

Respecto a los hijos más jóvenes y en etapa escolar en la versión chilena, me atrevería a decir que pudo ser por el gran éxito que había tenido "Ámame" el año anterior y entonces pensaron que para atraer público joven había que meterle escolares como en aquella, recordemos que en los noventa fue tendencia meterle un grupo de "lolos" a las telseries aunque no portaran mucho a la trama central. :fun:

  • Like 3
  • Thanks 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Justo ahora, allegro dijo:

La versión chilena seguro iba más rápido porque tenían la presión de enganchar a la gente altiro ya que debutaba el mismo día de la competencia del 13 "Champaña" que curiosamente también era una telenovela de Cassiano Gabus Mendes.

 

Exacto, no sabemos como es la competencia en Brasil, quizas en ese tiempo O Globo tenia el monopolio y podria darse el lujo de entregar una historia mas desarrollada

En todo caso la estrategia de contar la historia mas agil le fue muy bien a TVN y que siguio mas adelante Canal 13 en los años siguientes

  • Like 3

Share this post


Link to post
Share on other sites

Además con las escenas que hay del primer capítulo de Champaña, Rompecorazón la hizo de oro a condensar todo lo más central en su debut.

Champaña tenía más de 50 personajes estables y apuesto que no alcanzó a mostrar ni un tercio de elenco en el capítulo 1.

  • Like 3

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)
hace 1 hora, allegro dijo:

La versión chilena seguro iba más rápido porque tenían la presión de enganchar a la gente altiro ya que debutaba el mismo día de la competencia del 13 "Champaña" que curiosamente también era una telenovela de Cassiano Gabus Mendes.

Respecto a los hijos más jóvenes y en etapa escolar en la versión chilena, me atrevería a decir que pudo ser por el gran éxito que había tenido "Ámame" el año anterior y entonces pensaron que para atraer público joven había que meterle escolares como en aquella, recordemos que en los noventa fue tendencia meterle un grupo de "lolos" a las telseries aunque no portaran mucho a la trama central. :fun:

Y también hay que sumar a que como en 1993 la Sub 17 de la selección chilena sacó el 3er lugar si incluyeron para el remake que Renato (Felipe Braun) aparte de ser escolar, un futbolista que jugaba para las inferiores del Colo Colo, lo que seguramente no pasaba en Brega & Chique. De hecho muchos Sub 17 como Frank Lobos hicieron cameos en Rompecorazón.

Y además seguro que allá en Brasil tampoco existió Alejandra Rioseco aplicandole a Matías el "golpe de barriga" encajandole un hijo que no era de él.

Edited by pendejo de 20
  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hola Chicos, acá yo sigo viendo Brega & Chique🍑, ...pero me hice un tiempito para armar este compilatorio:

ROMPECORAZ💘Banda Sonora Incidental /  42 pistas / 75 minutos / Con opción de Salto de Pista desde la descripción del video en youtube.

Nos leímos pronto!

Ho

  • Thanks 1
  • Me encanta 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
En 08-07-2020 a las 14:58, Americo dijo:

Hola Chicos, acá yo sigo viendo Brega & Chique🍑, ...pero me hice un tiempito para armar este compilatorio:

ROMPECORAZ💘Banda Sonora Incidental /  42 pistas / 75 minutos / Con opción de Salto de Pista desde la descripción del video en youtube.

Nos leímos pronto!

Ho

Este si que es aporte. Mil gracias!

  • Me encanta 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×