Jump to content

Search the Community

Showing results for tags 'mundo asiático'.



More search options

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Forums

  • Administración
    • Presentación & Bienvenida Nuevos Fotechitos
  • Premios Fotech
  • Portal Fotech
    • Televisión Chilena
    • Teleseries & Ficción Nacional e Internacional
    • Televisión Internacional por Cable y Plataformas Digitales
    • Área de Ficción Virtual
    • Arte, Cultura y Sociedad
    • Cine
    • Música Nacional y Radioemisoras
    • Música Internacional
  • Mundo Animado & Comunidad Asiática
    • Mundo Animado
    • Mundo Asiático
  • Actualidad, Ciencia, Deportes, Afectividad y Tecnología
    • Actualidad Nacional e Internacional
    • Ciencias, Historia y Naturaleza
    • Deportes
    • Afectividad, Salud y Sexualidad
    • Tecnología, Videojuegos y Diseño Gráfico
  • Ciencias, Educación y Tecnología
  • Pasatiempo
    • Recreo

Calendars

There are no results to display.

There are no results to display.


Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Joined

  • Start

    End


Group


Ubicación


Intereses


Facebook


Twitter


Instagram


Skype


Website URL

Found 448 results

  1. HOLLAND HABLA DE SU EXPERIENCIA COMO EL PRIMER IDOL GAY. En una entrevista reciente con el canal de YouTube PRAN, el primer artista de K-pop abiertamente homosexual, Holland, compartió su experiencia sobre cómo salir y lo difícil que fue. Él comienza la entrevista revelando la primera vez que salió: "Primero le conté a mi amigo con quien pensaba que era cercano y alguien que me gustaba cuando estaba en la escuela media, pero los rumores se extendieron rápidamente y, así fue que se hizo la vida en mi escuela muy difícil. Fui intimidado todo el tiempo sin un solo día libre y quería morir todos los días. En ese momento, no había nadie que me dijera 'no hiciste nada malo', ni hubo alguien que me apoyará o consolará". Después, Holland también habló sobre su canción debut "Neverland" y su MV. Dijo: "Neverland trata de un niño que no puede ser honesto con su amor y que fue discriminado, por lo que desea mudarse a otro lugar donde pueda expresar todo el amor que desea. Neverland en 'Peter Pan' es un sueño como un lugar donde nadie dice nada sobre mi vida amorosa. No es que pueda casarme como todos los demás y, aunque no sé lo que sucederá, quería decir que todo va a estar bien. " Continuó: "Al principio estaba del lado de no necesariamente poner la escena del beso en el MV. Sin embargo, después de escuchar que la escena del beso del mismo sexo se considera 19+, decidí hacerlo. Puse en escena el beso porque pensé que si a la canción le iba bien, la gente sentiría curiosidad por saber por qué solamente es para mayores de 19 años. Creo que debería cambiar ". Holland concluyó la entrevista con palabras de aliento para los que están en una posición similar a la de él: "Creo que mucha gente todavía está angustiada y le preocupa declarar o no su elección. Realmente no está mal, y sinceramente espero que nadie tome malas decisiones debido a otras personas. Me gustaría decir que tenemos que tener más confianza para poder hablar un poco más fuerte del amor que experimentamos ". https://www.youtube.com/watch?v=AvnhwVSDL24 http://www.asiafarandula.com/2018/03/holland-habla-de-su-experiencia-como-el.html
  2. 2 ACTRICES JAPONESAS (PORNO) SE SUMAN AL K-POP. Esta semana, te contamos que la actriz japonesa de AV (video adulto) Yua Mikami hará su debut oficial en Corea. Ahora, se ha revelado que otras dos actrices de AV japonesas se unirán a Yua para formar el grupo de K-pop Honey Popcorn. Las otras dos integrantes que se unen a Yua para Honey Popcorn son Miko (Okada Risako de NMB48) y Sakura (Ito Yuu de Bakusute Sotokanda Icchome). Tanto Miko como Sakura también son actrices AV japonesas. El 26 de febrero, Yua Mikami compartió la imagen del póster para la presentación de debut de Honey Popcorn, que se celebrará en Yes24 Live Hall el 14 de marzo a las 7 p.m. KST. http://www.asiafarandula.com/2018/03/2-actrices-japonesas-porno-se-suman-al.html
  3. El suelo se traga a una mujer que se dirigía a las escaleras del metro en China https://www.youtube.com/watch?v=5__EG1-bV7Y El instante cuando se le cayó la muejer en el agujero. / ATLAS Su compañero y varias personas que pasaban junto a ella han conseguido rescatarla Una mujer se ha caído por un agujero en el suelo de una estación de metro en China. Los hechos se han desencadenado cuando esta se dirigía hacia las escaleras mecánicas. El suelo ha cedido y la mujer se ha caído, provocando la rápida reacción de su compañero, quien ha intentado socorrerla. Varias personas que pasaban por el lugar han intentado ayudarles y, al final, entre todos han conseguido rescatarla. La mujer no presenta heridas graves. Ahora se investiga qué ha sucedido. http://www.hoy.es/internacional/asia/suelo-traga-mujer-20170829111112-ntrc.html
  4. || J-NEWS ||Hiroyuki Nomura: El japonés que prefiere vivir con 17 muñecas a estar con una mujer real Hiroyuki Nomura tiene 53 años, vive en Tokio, se define a sí mismo como otaku y comparte su vida con 17 muñecas de tamaño real. Son su familia. Las mujeres reales no tienen cabida en su mundo. La realidad es aburrida en comparación con la vida que lleva con sus muñecas, dice Nomura a Aljazeera. Las muñecas de Nomura, que se gana la vida limpiando ventanas, representan a personajes femeninos de sus anime favoritos. “Yo las visto y les pongo maquillaje. Eso es todo”, dice, como para dejar claro que no hace nada más con ellas. A Nomura no le importa que ellas no hablen, no rían, no hagan nada… Le alcanza con que existan. “Cuando estoy trabajando en mi laptop y ellas solo están sentadas alrededor… Todo lo que ellas necesitan hacer es estar allí, ya es lo suficientemente divertido para mí”, añade. Ahora bien, ¿cómo se considera él con respecto a sus muñecas? No como su novio, aclara. Tampoco como su padre. ¿Entonces? Dice que es como ser el mánager de una gran banda de pop. En todo caso, subraya que son personas especiales en su vida. El hombre no vive encerrado con ellas. Las saca a pasear y les toma fotos en sitios turísticos que luego publica en línea . Nomura no está interesado en relaciones convencionales con mujeres reales. No parece necesitarlas. Su vida son sus muñecas. Para él no son objetos inertes. Más aún, no son objetos. Asegura que después de pintarles los ojos, siente que un espíritu vive dentro de ellas. Sus muñecas no son como las que se venden en las tiendas. Son claramente diferentes. Sus muñecas están vivas, afirma. En parte, declara a Aljazeera, prefiere a las muñecas porque las relaciones reales pueden ser complicadas. “Creo que muchos hombres aquí están decepcionados de las mujeres reales. Las muñecas son la imagen ideal de las mujeres. Son lindas, agradables y siempre te sonríen. Las mujeres reales no son así”, dice VIDEO Fuente: http://www.japonandmore.com/2017/05/hiroyuki-nomura-el-japones-que-prefiere.html
  5. || J-News ||Ladrones en Japón se llevan oro falso y dejan el verdadero Un museo en la prefectura de Niigata. Una muestra de láminas de oro: reales en un lado y réplicas en el otro. Unos ladrones irrumpen en el museo y se llevan las réplicas, dejando el oro verdadero. La policía está buscando a los torpes delincuentes que rompieron una ventana de vidrio para entrar en el museo, detalló Tokyo Reporter. Al lado de las reproducciones de oro, se exhibían tres láminas de plata, cada una con un valor de 2,1 millones de yenes (19.340 dólares), y una barra de oro de un kilo, valorada en cinco millones de yenes (46.000 dólares), que los ladrones dejaron intacto. Las réplicas eran parte de una muestra sobre el oro (el verdadero, claro), que fue extraído de una mina que cerró en 1989. (International Press) Fuente: http://internationalpress.jp/2017/04/19/ladrones-japon-se-llevan-oro-falso-dejan-verdadero/
  6. || K-NEWS ||Mako, la princesa japonesa que deberá renunciar a su estatus imperial para casarse con un plebeyo Una boda real se aproxima, pero no es una cualquiera. La princesa japonesa Mako, de 25 años, primera nieta del emperador Akihito e hija del príncipe Akishimo, anunció que se va a comprometer para casarse. Hasta aquí nada extraño. Sin embargo, la polémica surge porque Mako contraerá matrimonio con un plebeyo y por consiguiente perderá su estatus real. La parejaLa princesa se comprometió con Kei Komuro, un joven de su misma edad que trabaja en un bufete de abogados, según informó la Agencia del Hogar Imperial. La pareja se conoció hace unos cinco años a través de un amigo en Universidad Cristiana Internacional, a la que ambos asistieron. Tanto el Príncipe Akishino como su esposa Kiko aceptaron la unión, según informó la casa real. Será el primer compromiso de uno los cuatro nietos del emperador Akihito y de la emperatriz Michiko. AbdicaciónLa noticia del compromiso llega en un momento en que el gobierno del primer ministro Shinzo Abe está preparando un proyecto de ley para permitir que el emperador de 83 años abdique y deje el trono en manos del príncipe heredero Naruhito. ¿Por qué el emperador de Japón no puede abdicar como cualquier otro monarca?Esta sería la primera abdicación de Japón en unos 200 años. Si esto sucede el príncipe Akishino, el hermano menor del príncipe heredero, será el siguiente en línea de sucesión. Bajo la Ley de la Casa Imperial, las mujeres miembros de la familia pierden el estatus real cuando se casan con plebeyos. Además, en la actualidad la ley no permite que las mujeres accedan al trono. Así que cuando la princesa Mako contraiga matrimonio, el número de miembros de la familia imperial caerá a 18. Y de ese total, 13 son mujeres. ¿Peligra el linaje imperial en Japón? La familia ahora tiene solamente a un niño, príncipe Hisahito, hermano de la princesa Mako de 10 años. Si la futura esposa del príncipe Hisahito no da a luz a un niño, significaría el fin del linaje de sangre Imperial. Debate"¿Puede el sistema imperial sobrevivir en Japón sin una drástica reforma en su sistema de sucesión?", se preguntaba esta semana el diario Japan Times. La mayoría de los expertos dicen que no y que eventualmente se necesitarán reformas ,como permitir que las mujeres puedan convertirse en emperatrices. Una encuesta divulgada este mes señala que el 86% de los japoneses están a favor de que las mujeres puedan acceder al trono. En tanto, el principal partido opositor, el Partido Demócrata, pidió una discusión más profunda para permitir a las princesas que tengan su propia rama dinástica dentro de la familia imperial después de casarse con plebeyos como una manera de hacer frente a la reducción de tamaño de la familia real. Fuente:http://www.bbc.com/mundo/noticias-39957040
  7. || K-IDOLS NEWS||CHAN se reporta que Park Yoochun de JYJ se casa en Otoño Park Yoochun se casa en otoño.De De acuerdo a un reporte de Star News, Yoochun se casará con una mujer que no es celebridad en el proximo otoño. Su compañia esta actualmente consultando con Yoochun al respecto de dicho reportaje. Se espera un comunicado al respecto. Fuente:http://www.allkpop.com/article/2017/04/breaking-jyjs-yoochun-getting-married-in-the-fall
  8. || J-News ||¿Cómo funciona el sistema de alerta de misiles de Japón y qué hacer? El primer ministro Shinzo Abe fue quien hizo saltar la primera alarma al decir esta semana ante el Congreso que Corea del Norte puede atacar el país con misiles cargados con gas sarín. Hoy las redes sociales japonesas han reventado con la divulgación en Yahoo Japan del sobre cogedor sonido de la alerta de misiles que hace parte del J-Alert, el Sistema Nacional de Alertas de Emergencia (全国瞬時警報システムZenkoku Shunji Keiho System) Según el encargado de la Oficina del Gabinete, el sistema J-Alert está en total capacidad de activarse en caso que un misil sobre vuele el territorio japonés o sus aguas gracias a la información que reciba de los satélites de vigilancia. La alerta hará sonar automáticamente los altavoces colocados en las ciudades con una sirena de sonido “muy inquietante”. El sistema está enlazado además a los teléfonos inteligentes de las tres grandes compañías telefónicas del país como Docomo, Au y Softbank. ¿Qué hacer si suena la alarma de misiles? La última vez que el sistema de alerta de misiles se activó el año pasado en Okinawa. Ocurrió el 7 de febrero de 2016 cuando Corea del Norte disparó un misil cuya trayectoria amenazó el país. El disparo fue a las 9:30 horas y la población fue informada a las 9:34 horas. Hay tres tipos de alerta: 1. 発射情報Hassha joho. Se ha lanzado un misil. Aviso. 2. 通過情報Tsuka joho. El misil pasará de largo. Aviso. 3. 屋内避難の呼びかけOkunai hinan no yobikake. Posible impacto sobre tierra o aguas japonesas. Se pide refugiarse en el interior de un inmueble. ¿Por qué en el interior de un inmueble? La Oficina del Gabinete explicó que en caso de una explosión por efecto del misil vuelan una variedad y cantidad de cosas de peligro. Lo mejor es refugiarse en un subterráneo, pero a veces “no estamos cerca a ninguno de ellos”, por lo tanto se recomienda buscar una construcción fuerte y robusta. (International Press) Fuente: http://internationalpress.jp/2017/04/15/funciona-sistema-alerta-misiles-japon/
  9. || ASIA-NEWS ||Nunca adivinaras que vende este comercial Estamos acostumbrados a los comerciales asiáticos totalmente random pero este definitivamente merece estar en el top 5 de comerciales WTF https://www.facebook.com/asiancrush.tv/videos/1391497940873069/?pnref=story
  10. || J-News ||Turistas japoneses con mascarillas asustan a británicos En Japón el uso de mascarillas es común, por protección o para no contagiar a otros si uno tiene gripe. También puede ser por el frío, para mantener tibia la cara. Hasta se conocen casos de gente que las utiliza para mantener a raya a otras personas y evitar que les hablen. En resumen, su uso es algo corriente. Sin embargo, eso no tenían por qué saberlo los habitantes de la ciudad británica de Southport que el pasado 16 de marzo vieron a un grupo de jóvenes turistas japoneses con mascarillas cubriéndoles la mitad inferior del rostro en un supermercado. Los clientes locales del establecimiento se asustaron e incluso hubo al menos uno que creyó que los japoneses eran terroristas. “Nunca he visto nada como eso antes. Inmediatamente pensé que se trataba de algún tipo de operación terrorista en el lugar y pude ver que otras personas se estaban poniendo muy nerviosas. Mi familia realmente se asustó”, declaró un cliente al sitio otsnews. “Le pregunté a un miembro del personal (del supermercado) lo que estaba pasando y me dijo que probablemente era algún tipo de ‘cosa cultural’, lo que no respondió a mi pregunta o alivió nuestros temores”, añadió. El cliente hizo notar, además, que “las personas enmascaradas” estaban llevando grandes cajas “que podrían haber contenido cualquier cosa”. Otro usuario del supermercado no creyó que los japoneses fuesen terroristas, pero declaró que sospechaba que usaban máscaras para no respirar el aire contaminado de la ciudad. “¿Ellos saben algo sobre el aire de Southport que nosotros no?”. Una vez fuera del súper, algunos japoneses se quitaron las mascarillas. La nota no explica qué ocurrió a continuación, pero seguro al verlos sin ellas los residentes locales se tranquilizaron. (International Press) Fuente: http://internationalpress.jp/2017/03/27/turistas-japoneses-mascarillas-asustan-britanicos/
  11. || K- NEWS||Policia suspende la licencia de conducir de Kim Hyung Joong por manejar en estado de ebriedad y este suspende su comeback Kim Hyun Joong está nuevamente en otra controversia. De acuerdo a los reportes, un conductor llamo en la mañana a la polícia el 26 de marzo después de descubrir un vehículo que no se movía. En el cual se ha reportado que Kim Hyun Joong fue encontrado dormido al volante con un nivel de la sangre de 0.0075% lo cual trajo como consecuencia una inmediata suspención de su licencia. Según se reporta KeyEast Entertanment "En la mañana del 26 Kim Hun Joong fue a tomar con unos conocidos cerca del área y recibio la petición de mover el carro a otro lugar, es por esto que él estaba conduciendo" ( ). La agencia agrega Kim Hyun Joon por los preparativos para su comeback no ha dormido recientmente, y él no condujo mas de un kilometro, además agrego "Independientemente de la razón, su licencia fue suspendida por lo que él se encuentra actualmente refleccinando, y el no permitirá que algo asi suceda en el f uturo. Fuente: http://www.allkpop.com/article/2017/03/kim-hyung-joongs-license-suspended-due-to-drunk-driving Se cancela el fanmeeting http://www.allkpop.com/article/2017/03/kim-hyun-joong-reportedly-canceling-his-comeback-fan-meeting-following-recent-drunk-driving-incident
  12. || J-News ||Taxista en Japón logra que joven que quería asaltarlo se arrepienta y se entregue a la policía Alrededor de la 1 de la mañana del domingo 19, un taxista de 66 años estaba estacionado en una calle en la ciudad de Himeji, prefectura de Hyogo, esperando pasajeros. Un hombre de 25 años entró en el vehículo, y antes de que el chofer pudiera preguntarle hacia dónde debía llevarlo, el joven lo tomó del cabello y tiró violentamente de su cabeza hacia atrás. Reteniéndolo del pelo, el tipo le exigió dinero. Entonces ocurrió algo extraordinario: el taxista, con admirable serenidad, le dijo: “Tú eres joven, deberías pensar un esto un poco más”. Las palabras del anciano tuvieron un poderoso efecto en el joven, revela el sitio RocketNews24, que recoge la noticia de Sankei. Como si de pronto hubiera adquirido real conciencia del delito que estaba cometiendo, el ladrón desistió de asaltar al taxista. Lo increíble no culminó ahí, pues el anciano y el joven se fueron a comer juntos a un restaurante. Tras la comida, el joven arrepentido acudió a una caseta de la policía para entregarse. Gracias al buen taxista, hay un ladrón menos en Japón. (International Press) Fuente: http://internationalpress.jp/2017/03/22/taxista-japon-logra-joven-queria-asaltarlo-se-arrepienta-se-entregue-la-policia/
  13. || K-BEAUTY ||¿Qué pasa cuando usas durante una semana el régimen de belleza coreano? Los productos de belleza coreanos están logrando cada vez mas renombre por sus resultdos y sus precios accesibles. Por lo que buzzfeed decidió poner a prueba por una semana el regimen de belleza coreano. ¿has usado algún producto de belleza coreano? ¿has tenido resultados? ¿alguna marca que recomiendes?
  14. || J-News ||Corea del Norte lanza cuatro misiles, tres de los cuales caen en aguas de Japón Corea del Norte dio un paso más en su creciente actitud desafiante hacia la comunidad internacional con sus pruebas militares. De acuerdo con el primer ministro de Japón, Shinzo Abe, en la mañana de este lunes, Corea del Norte lanzó cuatro misiles balísticos que volaron unos 1.000 kilómetros y cayeron en el Mar del Este, también conocido como Mar de Japón. Tres de los cuatro proyectiles cayeron en la zona económica exclusiva de Japón, un área de 200 millas náuticas medidas a partir de su costa que le dan ciertos derechos al país en términos de explotación de recursos naturales. Según Abe, "esto claramente muestra" que el gobierno de Pyongyang "ha entrado en una nueva etapa de amenaza". Previamente, fuentes militares de Corea del Sur habían informado que su vecino país había lanzado un "proyectil no identificado" a las 7:36 am hora local del lunes (22:36 GMT del domingo), desde una base en la región de Tongchang-ri, cerca de la frontera con China. Luego, rectificaron que se trataba de "varios misiles" y que los mismos representaban una amenaza más seria que los usuales proyectiles de corto alcance que Corea del Norte suele probar. La nación asiática liderada por Kim Jong-un tiene prohibido por Naciones Unidas (ONU) hacer cualquier tipo de pruebas de tecnología nuclear o de misiles. Sin embargo, en los últimos 13 meses Pyongyang hizo dos pruebas nucleares y lanzó más de 20 misiles balísticos. "Una acción extremadamente peligrosa"El mes pasado Corea del Norte lanzó un nuevo tipo de misil balístico de fabricación nacional, el cual representó un gran avance en el poderío militar de la nación y, por ende, un desafío para Naciones Unidas y países como Corea del Sur, Japón y Estados Unidos. Más rápido e inteligente: ¿por qué el último lanzamiento de un misil balístico de Corea del Norte es diferente?"Corea del Sur y Estados Unidos están realizando un análisis en profundidad para recabar más información" sobre este asunto, declaró el gobierno asiático en un comunicado. El presidente en ejercicio de Corea del Sur, Hwang Kyo-ahn, convocó una reunión urgente de seguridad nacional. Por su parte, Abe afirmó: "Los lanzamientos son claramente una violación a las resoluciones del Consejo de Seguridad (de la ONU). Es una acción extremadamente peligrosa". Esta es la segunda vez que misiles norcoreanos aterrizan en la zona económica exclusiva de Japón. Ciencia o militarización?Corea del Norte ha dicho en numerosas oportunidades que su programa espacial es pacífico. De hecho, los nuevos misiles de alcance medios lanzados desde Tongchang-ri transportaban satélites rudimentarios. No obstante, se cree que en verdad Pyongyang está probando misiles balísticos intercontinentales con capacidad para llegar hasta Estados Unidos continental. Clasificación de misiles según su alcanceSegún la Federación Estadounidense de Científicos, los misiles pueden dividirse de la siguiente forma: Alcance corto: 1.000 kilómetros o menos Alcance medio: 1.000 a 3.000 kilómetros Alcance intermedio: 3.000 a 5.500 kilómetros Alcance intercontinental: más de 5.500 kilómetros Fuente: http://www.bbc.com/mundo/noticias-internacional-39175211
  15. || J-NEWS|| Aidoru pide cadena perpetua para fan que casi la asesina El 21 de mayo de 2016, la cantante y estudiante universitaria Mayu Tomita se salvó por poco de morir. Tomohiro Iwazaki, un fan de 28 años obsesionado con ella, la atacó salvajamente en una calle en Tokio asestándole 34 puñaladas en el cuello, el pecho, la espalda, entre otras partes del cuerpo. Mayu estuvo en coma durante un tiempo. El hombre está siendo juzgado por el Tribunal de Distrito de Tokio y la cantante ha hecho público su deseo de que sea sentenciado a cadena perpetua, informó Mainichi Shimbun. Iwazaki, que estaba enojado con ella por rechazar un regalo que le había enviado, se ha declarado culpable. La joven teme que el hombre intente asesinarla nuevmente si es liberado. Por eso, dijo a través de un comunicado leído durante el juicio: “Yo quiero que él esté en la cárcel por el resto de su vida.” Mientras la fiscalía sostiene que Iwazaki gritó “¡Muere!” varias veces cuando apuñalaba a la chica, la defensa del acusado afirma que el ataque fue un “incidente repentino”. Mayu recuerda que cuando cayó al suelo continuó defendiéndose con las piernas y que había tanta sangre que “no podía creerlo”. La joven ha quedado seriamente dañada. Tiene una parálisis parcial de los músculos alrededor de la boca, dificultando su capacidad para comer y hablar, y sufre trastorno de estrés postraumático. “Mi vida diaria ha cambiado. Tengo miedo de caminar por la calle. Ya no puedo actuar, y no puedo tocar la guitarra de la manera que solía hacerlo. Estoy insoportablemente frustrada”. La joven asiste a rehabilitación una vez a la semana. (International Press) Fuente: http://internationalpress.jp/2017/02/22/aidoru-pide-cadena-perpetua-fan-casi-la-asesina/
  16. ||J-NEWS||Los incomprensibles dibujos que inventaron en Japón para que los turistas entiendan las normas ¿Entiendes qué te están tratando de advertir? En este caso, son indicaciones de cuán picante es la comida... no de cuán furioso está el señor. "Cómo hacer felices a los turistas" es un intento de los funcionarios gubernamentales del norte de Japón de tenderle una mano a los visitantes extranjeros por medio de señales informativas sobre las costumbres locales. Los simpáticos dibujos están desplegados en la ciudad Morioka, en la prefectura de Iwate, donde esperan que los turistas que no hablan japonés se sientan más cómodos y bienvenidos, según el diario The Japan Times. Hay 26 imágenes que los comercios pueden bajar de un sitio web, con cortas frases en inglés explicando su significado. Takefumi Shimomukai, director del Buró de Desarrollo Regional de Morioka, señala que querían hacer algo sencillo pero divertido que atrajera el interés de la gente. El área atrae menos extranjeros que lugares como Tokio o Kioto, y el problema de comunicación hace que algunos de los locales no se esfuercen por hacer que los turistas se sientan cómodos, señala. En otras partes de Japón han abordado el problema con tecnología un poco más desarrollada, pero la de Morioka nos hace, al menos, sonreír. Trata de interpretar el mensaje de las diferentes señales. Verás las respuestas al final. A ver si lo que entendiste es lo que te querían decir:1. No se puede entrar en traje de baño ni sandalias. 2. No lavarse o bañarse en la piscina. ¿Vas bien? Porque ahora se vienen unas un poco más complicadas... 3. Esta señal sirve tanto para "No entrar con zapatos" como para "No entrar sin zapatos". 4. Esta, para "Los sentimos, no se puede recargar" y para "Sí puede recargar" los dispositivos electrónicos. 5. Y esta es tanto para indicar que se aceptan y no se aceptan tarjetas de crédito. Dos más, con un sólo significado 6. El hombre con la hoja en la boca te dejará saber que el plato o el restaurante es vegetariano. 7. El cerdito en el tazón te anticipa que hay cerdo en la comida. Te dejamos con una que no necesita mucha explicación (gracias) Fuente: http://www.bbc.com/mundo/noticias-38994603
  17. ||K-NEWS|| Anciana es atacada en Koreatown de los Angeles en un ataque racista El 2 de febrero, el ataque a una anciana coreana la cual fue gravemente herida por una mujer blanca, la cual simplemente se lanzo hacia ella gritandole "poder blanco". En el video que fue liberado un día despues del incidente muestra los detalles del incidente, en donde se ve a la mujer repentinamente lanzarse contra la anciana y golpearla, haciendo que esta cayera al suelo. La mujer después del ataque huyo pero fue arrestada por la policia, dijo que su nombre era Patty Garcia ( ) pero gracias a sus huellas se pudo saber que su identidad era Alexis Duvall, la cual ahora se encuentra detenida con una fianza de $50,000. Fuente y video: http://www.allkpop.com/buzz/2017/02/video-footage-released-of-elderly-korean-woman-getting-attacked-by-a-racist-woman-in-los-angeles
  18. ||J-NEWS||Lanzan en Japón “tren del amor” para ayudar a pasajeros a encontrar el amor Foto keikyu.co.jp La compañía ferroviaria Keikyu Corp. ha convertido uno de sus 129 trenes en el “tren del amor” a escasas dos semanas del Día de San Valentín. El tren de seis vagones tiene agarraderos en forma de corazón y de color rojo, revela la agencia Kyodo. La compañía, que opera en Tokio y sus alrededores, asegura que los agarraderos fueron purificados en una ceremonia llevada a cabo en un santuario de Tokio, con la esperanza de que ayuden a los usuarios que se agarrren de ellos a encontrar el amor. También se han colocado pegatinas alusivas al amor en algunas ventanas del tren, que se desplaza sobre todo entre Shinagawa y Uraga. El tren circulará hasta el 14 de marzo, el White Day en Japón, día en que los hombres que recibieron cholocates u otros regalos de mujeres el 14 de febrero retribuyen el gesto. (International Press) Fuente: http://internationalpress.jp/2017/01/31/lanzan-japon-tren-del-amor-ayudar-pasajeros-encontrar-amor/
  19. Cómo el reportaje de un periodista sobre Hiroshima burló la censura y reveló el verdadero horror de la bomba atómica A finales de este mes se cumplen 70 años de la publicación de un reportaje que ha sido elogiado como uno de los más grandes escritos del periodismo. Titulado simplemente Hiroshima, el artículo de 30.000 palabras, escrito por John Hersey para la revista The New Yorker, tuvo un impacto masivo al revelar el absoluto horror de las armas nucleares a una generación de la posguerra. Así lo describe la documentalista británica Caroline Raphael. Tengo una copia original de la edición de la revista The New Yorker del 31 de agosto de 1946. Tiene una portada muy inocua; un encantador, fresco y despreocupado dibujo de un verano en el parque. En la contraportada hay una imagen de los directores técnicos de los equipos de béisbol Gigantes y Yankees de Nueva York exhortando a los lectores a siempre comprar cigarrillos Chesterfield. Después de las páginas de la agenda de la ciudad y los anuncios de cartelera, pasando los elegantes avisos publicitarios de diamantes y abrigos de piel, te encuentras con una simple declaración editorial que explica que esta edición está dedicada a un sólo artículo "sobre la casi completa erradicación de una ciudad por la bomba atómica". Tomaron esa decisión, dijeron, por estar "convencidos de que algunos de nosotros todavía no entendemos el increíble y absoluto poder destructivo de esta arma y que todos debiéramos tomarnos el tiempo para considerar las terribles implicaciones de su uso". ¿Era necesario lanzar la bomba atómica contra Hiroshima?Hace 70 años nadie hablaba de reportajes volviéndose "virales" pero la publicación del artículo Hiroshima de John Hersey en The New Yorker logró precisamente eso. Fue discutido, comentado, leído y escuchado por muchos millones de personas en todo el mundo, a medida que empezaban a comprender lo que había sucedido en realidad, no solamente a la ciudad sino a los habitantes de Hiroshima ese 6 de agosto de 1945 y en los días posteriores. Fue en la primavera de 1946, cuando John Hersey, un condecorado corresponsal de guerra y galardonado novelista, recibió la comisión de The New Yorker para ir Hiroshima. Esperaba escribir un artículo, como otros lo habían hecho, sobre el estado de la devastada ciudad, los edificios, la reconstrucción, nueve meses después. Los lectores que enviaron cartas a The New Yorker escribieron de su vergüenza y horror que personas comunes y correntes como ellos, secretarias y madres, médicos y sacerdotes, hubieran soportado semejante terror Durante el viaje cayó enfermo y recibió una copia del libro "El Puente de San Luis Rey", de Thorton Wilder. Inspirado en la narrativa de Wilder sobre las cinco personas que cruzaron el puente cuando se desplomó, Hersey decidió que su reportaje sería sobre personas en lugar de edificios. Fue esa simple decisión la que separa a Hiroshima del resto de los artículos de la época. Una vez en Hiroshima, encontró sobrevivientes de la explosión cuyas historias relataría, empezando por los minutos antes de que la bomba fuera lanzada. Muchos años después describió el horror que sintió y cómo sólo pudo quedarse unas semanas nada más. Hersey regresó con todos estos relatos a Nueva York. Pensó que si los enviaba desde Japón, las posibilidades de que fueran publicados era remota; los anteriores intentos de sacar del país fotos, película o reportajes habían sido interceptados por las fuerzas de ocupación de Estados Unidos. El material era censurado o incautado, algunas veces simplemente desaparecía. Nacido en China, hijo de misioneros estadounidenses Regresó a EE.UU. a los 10 años de edad, luego estudió en la Universidad de Yale Empezó a escribir para la revista Time en 1937, reportó desde Europa y Asia durante la guerra Su primera novela, "Una campana para Adano" (1944), sobre una aldea en Sicilia ocupada por las fuerzas de EE.UU., ganó el premio Pulitzer Hiroshima aparece en una lista como una de las mejores piezas del periodismo estadounidense del siglo XX Los editores de Hersey, Harold Ross y William Shawn, sabían que tenían algo extraordinario, único, y la edición se preparó en completo secreto. Nunca antes se le había dado todo el espacio editorial de la revista a un solo reportaje y no ha vuelto a ocurrir desde entonces. Los periodistas que esperaban la publicación de sus artículos en la edición de esa semana se preguntaban dónde estaban sus pruebas de imprenta. Doce horas antes de la publicación, se enviaron copias a todos los principales diarios de EE.UU., una medida inteligente que resultó en editoriales exhortando a todos a leer la revista. La BBC leyó todo el artículo durante cuatro noches consecutivas en un nuevo espacio, a pesar de las reservas de algunos jefes preocupados por el impacto emocional sobre los escuchas Todo el tiraje de 300.000 ejemplares se agotó y el artículo fue reimpreso en muchos otros periódicos y revistas por todo el mundo, excepto en los lugares donde había racionamiento de material impreso. Cuando Albert Einstein trató de comprar 1.000 ejemplares de la revista para enviarlos a sus colegas científicos, tuvo que recurrir a copias facsimilares. El Club del Libro del Mes de EE.UU. envió una edición especial gratis a todos sus subscriptores porque, en las palabras de su presidente, "encontramos difícil de concebir cualquier otro escrito que pudiera ser más importante en este momento para la raza humana". Dos semanas después, una copia de The New Yorker de segunda mano se vendió por 120 veces su precio original. Si Hiroshima demuestra algo como texto de periodismo es el poder eterno de la narración. John Hersey combinó toda su experiencia como corresponsal de guerra con sus habilidades de novelista. Cómo la bomba atómica creó superhéroes y monstruosFue una muestra de periodismo radical que le dio una voz vital a aquellos que apenas un año antes habían sido enemigos mortales. En ese panorama catastrófico de pesadillas vivientes, de personas medio muertas, de cuerpos quemados y chamuscados, de intentos desesperados por cuidar de sobrevivientes destrozados, de vientos calientes y de una ciudad consumida por incendios conocemos a la señora Sasaki, al reverendo Tanimoto, a la madre Nakamura y sus hijos, al sacerdote jesuita Kleinsorge y los doctores Fujii y Sasaki. Los seis personajes Toshiko Sasaki - secretaria en una fábrica de unos 20 años que se encontraba a 1.500 metros del centro de la explosión, con una lesión horrible en la pierna Reverendo Kiyoshi Tanimoto - un pastor de la Iglesia Metodista Hiroshima que padece de síndrome de irradiación aguda Hatsuyo Nakamura - la viuda de un sastre que murió prestando servicio en Singapur y tiene hijos menores de 10 años Padre Wilhelm Kleinsorge - un sacerdote jesuita alemán que siente la presión de ser un extranjero en Japón y sufre de exposición a la radiación Los doctores Masakazu Fujii y Terufumi Sasaki - dos médicos temperamentalmente opuestos Los pueblos de Asia habían sido demonizados desde antes del ataque japonés a Pearl Harbor. La "amenaza amarilla" de las tiras cómicas había calado profundamente en la psiquis estadounidense. En 1941, la revista Time-Life publicó un artículo extraordinario para explicarle a los lectores cómo diferenciar a un japonés de un chino: "Cómo distinguir a tus amigos de los japos". Se informó que el piloto del Enola Gay -el avión que cargaba la bomba- dijo haberse sentido como el héroe de ciencia ficción Roldán el Temerario, el día que la lanzó. Así que, apenas un año después de la guerra, estos seis retratos íntimos de cinco hombres y mujeres japonesas y uno hombre occidental, cada uno de los cuales "vio más muerte de la que jamás pensó que vería", tuvieron un impacto inesperado y devastador. Los lectores que enviaron cartas a The New Yorker, casi todas elogiando el trabajo, escribieron de su vergüenza y horror que personas comunes y corrientes como ellos, secretarias y madres, médicos y sacerdotes, hubieran soportado semejante terror. John Hersey no fue el primero en informar desde Hiroshima pero los reportajes y noticieros cinematográficos habían sido una avalancha de números demasiado grandes para comprender. Habían reportado sobre la destrucción de la ciudad, el hongo nuclear, las sombras de los muertos en los muros y las calles pero nunca se acercaron a aquellos que sobrevivieron esos días del fin del mundo, como lo hizo Hersey. Algunos también empezaron a tener mayor claridad sobre esta nueva arma que continuaba matando mucho después del "mudo destello", tan brillante como el sol, a pesar de los intensos esfuerzos del gobierno y el ejército de encubrirlo o negarlo. El libro nunca ha estado fuera de imprenta. Hiroshima fue la primera publicación que hizo que personas comunes y corrientes, en ciudades distantes, en sus quehaceres cotidianos, enfrentaran la miseria del síndrome de irradiación aguda, comprendieran que se podía sobrevivir la explosión y todavía morir por sus efectos posteriores. Con su prosa calmada e impávida, John Hersey reportó lo que habían presenciado los sobrevivientes. A medida que se iniciaba la carrera armamentista, apenas tres meses después de otra prueba nuclear en el atolón de Bikini, el verdadero poder de las nuevas armas empezó a comprenderse. Tales fueron las repercusiones del artículo de Hersey, y el gran apoyo público de Albert Einstein, que el entonces secretario de Guerra de EE.UU., Henry Stimson, escribió una réplica en una revista: "La decisión de usar la bomba atómica", una desafiante justificación para lanzar el arma, cualesquiera que fueran las circunstancias. ¿Por qué Obama no pidió perdón a Japón por el lanzamiento de la bomba atómica en Hiroshima?Cuando la noticia del extraordinario artículo llegó a Gran Bretaña, resultó demasiado largo para su publicación en una época de racionamiento de papel impreso y John Hersey no permitía que fuera editado. Así que la BBC siguió el ejemplo de la radio en EE.UU. y, unas seis semanas después, fue leído en su totalidad a lo largo de cuatro noches consecutivas en un nuevo espacio, a pesar de las reservas de algunos jefes preocupados por el impacto emocional sobre los escuchas. La revista de la BBC, Radio Times, comisionó al celebrado autor y locutor Alistair Cooke a escribir una larga pieza de fondo. Haciendo alusión a que el artículo fue publicado en The New Yorker, reconocida como una revista de ingeniosos dibujos humorísticos, Cooke llamó su pieza "El chiste más mortal de nuestra época". Los índices de audiencia fueron tan altos que la BBC decidió retransmitir la lectura en su estación de programación popular en una sola leída, unas semanas después, para asegurar que más personas la escucharan. Esa estación tenía como misión, de acuerdo al manual de la BBC de ese año, "entretener a los escuchas e interesarlos en actualidad mundial general sin olvidar el entretenimiento". Hubo poco entretenimiento en este programa de dos horas. El crítico del diario The Daily Express, Nicholas Hallam, dijo que fue la trasmisión más horripilante que jamás había escuchado. Hersey nunca se olvidó de sus sobrevivientes. En 1985, para el 40 aniversario de la bomba, regresó a Japón La BBC también invitó a John Hersey a ser entrevistado y su respuesta por telegrama se encuentra en los archivos de la corporación: "Hersey muy agradecido invitación BBC interés y cobertura Hiroshima pero siempre mantenido política dejar la historia hablar por sí sola sin palabras adicionales mías u otros". En efecto, Hersey concedió únicamente tres o cuatro entrevistas durante toda su vida. Tristemente, ninguna para la BBC. Una grabación de la lectura de Hiroshima en 1948 se encuentra todavía en los archivos de la BBC. El efecto de las claras voces inglesas contando esta desgarradora historia es impactante. Revela una prosa rítmica y frecuentemente poética y irónica. Una de las lectoras es la joven actriz Sheila Sim, recién casada con el actor Richard Attenborough, posteriormente un galardonado director de cine. El momento exacto de la explosión quedó congelado para siempre en este reloj que se encontró en Hiroshima. Ese noviembre, Hiroshima fue publicado en formato de libro. Fue rápidamente traducido a muchos idiomas, incluyendo una edición en braille. Sin embargo, en Japón, el general Douglas MacArthur, el comandante supremo de las fuerzas de ocupación y que gobernó Japón hasta 1948, prohibió rotundamente la difusión de cualquier reportaje sobre las consecuencias de los bombardeos. Las copias de los libros y la edición pertinente de The New Yorker fueron vetados hasta 1949, cuandoel texto finalmente fue traducido al japonés por el revevendo Tanimoto, uno de los seis sobrevivientes en el artículo de Hersey. Hersey nunca se olvidó de esos sobrevivientes. En 1985, en el aniversario 40 de la bomba, regresó a Japón y escribió "Las Secuelas", la historia de lo que había sucedido con ellos en el transcurso de cuatro décadas. Dos de ellos ya habían muerto, uno sin duda de una enfermedad relacionada a la radiación. Fuente: http://www.bbc.com/mundo/noticias-37187286
  20. ||J-NEWS||¿Cómo hizo Japón para casi erradicar los crímenes con armas de fuego? Los dueños de las tiendas de armas de Japón deben informar a la policía dónde almacenan el armamento y la munición. Japón tiene uno de los índices de crímenes por arma de fuego más bajas del mundo. En 2014 este tipo de armas causaron tan solo seis muertes en el país asiático, mientras que en Estados Unidos provocaron 33.599. ¿Pero cuál es el secreto de unas cifras tan bajas? Si quieres comprar una pistola en Japón necesitas paciencia y determinación. Debes asistir a días enteros de clases, aprobar un examen y superar una prueba en un polígono de tiro con más de 95% de aciertos. También tienes que someterte a tests de salud mental y de consumo de drogas. En Japón sólo están permitidas las escopetas y los rifles de aire comprimido. Asimismo, las autoridades revisan tu historial criminal y la policía busca posibles vínculos tuyos con grupos extremistas. Después investigan a tus familiares, incluso a tus compañeros de trabajo. Y además de tener el poder de negar licencias de armas, la policía también tiene la licencia para buscarlas y requisarlas. Pero eso no es todo. Las armas de mano están totalmente prohibidas. Sólo se permiten escopetas y rifles de aire comprimido. Legislación estrictaDe la misma manera, la ley pone límite al número de tiendas de armamento que pueden existir en el país. Así, en la mayoría de las 40 prefecturas de Japón no hay más de tres, y en sólo puedes comprar cartuchos nuevos en ellas si devuelves los que compraste anteriormente. Los tenderos deben informar a la policía dónde almacenan el armamento y la munición, que deben estar separados y bajo llave. Y una vez al año los agentes inspeccionan las armas. Además, a los tres años de haberla obtenido, la licencia de armas expira, por lo que hay que volver a someterse a las pruebas y pasar de nuevo los exámenes. Los policías japoneses raramente usan pistolas. Todo esto explica por qué en Japón los tiroteos masivos son extremadamente raros. Y cuando ocurren asesinatos multitudinarios, generalmente el atacante suele usar un cuchillo. La actual ley de control de armas entró en vigor en 1958, pero la idea que subyace en esa política data de siglos atrás. "Incluso cuando las armas empezaron a llegar al país, Japón ya tenía una estricta legislación al respecto", dice Ian Overton, director ejecutivo de Action on Armed Violence, una organización que trabaja para prevenir la violencia armada. Overton es también el autor del libro Gun Baby Gun: A Bloody Journey into the World of the Gun (un sangriento viaje al mundo de las pistolas). "Fue la primera nación del mundo en promulgar una ley de control de armas y creo que con ello estableció una base, diciendo que éstas no deben jugar un papel en la sociedad civil", explica el experto. Tenencia bajaYa en 1685 los ciudadanos eran recompensados si entregaban sus pistolas, una política que Overton describe como "probablemente la primera iniciativa de recompra de armas" de la historia. El resultado de todo esto es un índice muy bajo de tenencia de armas. En 2007 había en Japón 0,6 armas por cada 100 habitantes, mientras en EE.UU. había 88,8 por cada 100 habitantes, según Small Arms Survey, una organización independiente que supervisa la tenencia de armas en el mundo. "Desde el momento en el que tienes pistolas en una sociedad, tienes violencia armada. La cuestión es la cantidad", opina Overton. Así, "si tienes muy pocas armas, tendrás inevitablemente un nivel bajo de ese tipo de violencia". Los policías japoneses raramente usan pistolas y hacen énfasis en las artes marciales. Se espera que todos los agentes lleguen a ser cinturón negro de judo. Y le dedican más tiempo a practicar el kendo (pelear con sables de bambú) que a aprender a disparar. "La respuesta para la violencia no es nunca la violencia, ya que eso provoca una escalada", dice Anthony Berteaux, periodista de Tokio especializado en temas de la región Asia-Pacífico. Conocedores de ello, en 2015 los agentes policiales de Japón dispararon seis tiros, señala Berteaux. Ante las amenazas, "lo que la mayoría de los policías japoneses hacen es agarrar un futón enorme y básicamente enrollar la persona que está siendo violenta como si fuera un burrito, y llevarlo a comisaría para que se calme", cuenta. Overton compara esto con el modero estadounidense, del que dice que se ha basado en "militarizar la policía". "Si tienes a demasiados agentes sacando la pistola como primera instancia después de un crimen, provocas una carrera armamentística en miniatura entre la policía y los criminales", dice. Casi tabúComo muestra extrema del tabú que supone en Japón el uso inapropiado de las armas, un oficial usó su pistola para suicidarse fue acusado de forma póstuma de haber cometido un delito. Cometió el acto mientras estaba de servicio, ya que los policías no deben llevar armas una vez han terminado el trabajo y tienen que dejarlas en la comisaría. El cuidado que los agentes tienen con las armas se refleja en las fuerzas de autodefensa. El periodista Jake Adelstein asistió una vez a una prácticas de tiro, que terminó con la recogida de los casquillos. Y que uno no apareciera provocó una gran preocupación a los policías presentes. "No lograban encontrar el casquillo de una de las balas. Había caído detrás de uno de los objetivos y nadie pudo dejar las instalaciones hasta que lo encontraron", cuenta él mismo. Por otra parte, no existe en Japón clamor para que se relajen las regulaciones en torno a las armas. "Mucho de ello deriva del sentimiento pacifista posterior a la guerra (la Segunda Guerra Mundial), de que la guerra fue terrible y que no debemos caer en ella de nuevo", explica. "La gente (en Japón) asume que siempre va a haber paz y cuando tienes una cultura así, realmente no sientes la necesidad de armarte o de poseer un objeto que pueda interrumpir esa paz". ¿Por qué Rusia y Japón aún no han firmado la paz siete décadas después de la Segunda Guerra Mundial?De hecho, los movimientos para expandir el rol de las fuerzas de autodefensa de Japón han causado preocupación a la población. "Es territorio desconocido", señala Koichi Nakano, profesor de ciencias políticas. "¿Tratará el gobierno de normalizar las muertes ocurridas ocasionalmente a manos de las autodefensas o querrá incluso glorificar el uso de armas?", se pregunta. ¿Lugar perfecto?De acuerdo a Ian Overton, "los japoneses rechazan las armas hasta el nivel de considerar su uso casi un tabú" y eso significa que el país "está avanzando hacia convertirse en un lugar perfecto". Aunque reconoce que Islandia también tiene un índice de mortalidad por armas muy bajo, a pesar de que la posesión de pistolas es mucho más alta. Henrietta Moore, del Instituto para la Prosperidad Global del University College de Londres, aplaude que Japón no considere la tenencia de armas como una "libertad civil". Y es que la experta rechaza la idea de que "las pistolas son algo que puedes usar para defender tus propiedades ante otros". Por otra parte, para los criminales japoneses una legislación de control de armas tan dura también supone un problema. Los crímenes de la Yakuza, la mafia japonesa, con armas han disminuido drásticamente en los últimos 15 años. Y quienes quieren portar pistolas deben hallar formas ingeniosas para traerlas de contrabando al país. "Por ejemplo, los criminales rellenan atunes con pistolas, que llegan como pescado congelado", explica el policía retirado Tahei Ogawa. "Hemos descubierto casos así". Fuente: http://www.bbc.com/mundo/noticias-internacional-38543085
  21. ||C-NEWS||China: cómo el país de las copias no había logrado hasta ahora replicar un sencillo bolígrafo China ha enviado cohetes al espacio, producido millones de celulares inteligentes y construido trenes de alta velocidad. Pero hasta ahora, lleva enorme retraso en una industria más pequeña: la del bolígrafo. Hace un año, el primer ministro, Li Keqiang, apareció en televisión nacional lamentando el fracaso de su país para producir una versión de buena calidad de este simple utensilio. Los bolígrafos locales se sentían "ásperos" en comparación con los fabricados en Alemania, Suiza y Japón, se quejó el funcionario. Alta precisiónEl problema no está en el cuerpo del objeto, sino en la punta, la pequeña bolita que dispensa tinta al escribir. Podría ser algo que damos por sentado, pero fabricar esas bolitas requiere de maquinaria de alta precisión y de placas de acero muy sólidas y ultra delgadas. En pocas palabras, el acero chino no ha sido lo suficientemente bueno. Y es por ello que el país lucha para darles la forma adecuada a las puntas de los bolígrafos. Sin esa habilidad, los 3.000 fabricantes chinos de plumas han tenido que importar este crucial componente, lo que le ha costado a la industria alrededor de 120 millones de yuanes al año (US$17,3 millones). Pero según el diario local People's Daily, la empresa estatal de acero y hierro Taiyuan Iron and Steel Co cree que ha encontrado la fórmula para enmendar el problema, después de cinco años de investigación. El primer lote de puntas de bolígrafo de 2,3 milímetros salió recientemente de sus líneas de producción, señaló la publicación. Y una vez que se completen las pruebas de laboratorio, se espera que China pueda dejar de importar este componente en los próximos dos años. SimbólicoEn realidad, no es de enorme importancia que China sea capaz de elaborar un bolígrafo fantástico. La fabricación innovadora y de alta tecnología reside en el corazón del programa central gubernamental "Made in China 2025", diseñado para impulsar el crecimiento interno. Los utensilios relativamente bajos en valor, como las puntas de bolígrafo, no han sido una prioridad. Pero el enigma de la pluma tiene un carácter simbólico. A pesar de producir más de la mitad del hierro y acero crudo en el mundo, China sigue dependiendo en gran medida de las importaciones de acero de alta calidad. Lo del bolígrafo fue un fracaso que, según el primer ministro, resaltó la necesidad de mejorar las capacidades de manufactura de China. Ingeniería de precisión"Históricamente, China nunca ha sido capaz de hacer ingeniería de precisión y la punta de las plumas es un ejemplo de eso", dijo el profesor George Huang, quien encabeza el departamento de ingeniería mecánica e industrial de la Universidad de Hong Kong. "Sus partes son muy pequeñas y precisas, y no es sencillo resolver este problema". La ingeniería de precisión está despegando solo en ciertos sectores, como el aeroespacial y el de defensa, de alta prioridad para el gobierno, señaló Huang. Incluso cuando se trata de celulares y computadoras, los chips de alta gama usualmente se importan de Japón y Taiwán. Huang dijo que a China le hace falta una cultura de excelencia en ingeniería de precisión. Utilizó el término en mandarín "fucao" o "hierba flotante", refiriéndose a algo que no es 100% sólido o confiable. "La cultura es diferente de la japonesa o de la alemana", añadió sobre los países conocidos por innovar en ingeniería. "Nosotros los chinos supuestamente deberíamos ser artesanos, pero de algún modo el espíritu no es tan bueno". *Información adicional de la periodista de BBC Tessa Wong Fuente: http://www.bbc.com/mundo/noticias-38576649
  22. ||J-NEWS||Todo por una estatua: Japón ha retirado temporalmente de Seúl a su embajador en Corea del Sur Varios activistas colocaron la estatua en Busán el 28 de diciembre. Japón ha retirado temporalmente de Seúl a su embajador en Corea del Sur, y todo por una estatua. La efigie, de bronce y apenas metro y medio de altura, representa a una "mujer de confort" joven y descalza, sentada en un banco. Fue colocada por activistas frente al consulado japonés en Busán, la segunda ciudad más grande del país. ¿Pero quiénes son estas mujeres y por qué han provocado de nuevo un conflicto diplomático entre ambos países? Se las llama "mujeres de confort" a las esclavas sexuales que estuvieron al servicio de los soldados japoneses durante la Segunda Guerra Mundial. Mujeres de China, Filipinas, Indonesia y Taiwán también poblaban los burdeles militares, pero las coreanas constituían la gran mayoría. Se calcula que unas 200.000 mujeres fueron las esclavas sexuales de soldados japoneses durante la Segunda Guerra Mundial y de ellas sobreviven 46 en Corea del Sur. Se calcula que en total llegaron a sumar 200.000, de las que según se cree en Corea del Sur sobreviven 46. "Somos muy viejas. Vamos muriendo año a año, una por una", le dijo a la BBC una de ellas, Lee Ok-seon, de 88 años, en 2013. "Como un matadero"La mayoría habita en la Casa Compartir, un hogar de retiro de la ciudad de Gwangiu, un verdadero museo viviente del sufrimiento. Ubicada a la vera de un camino rural, no puede ser más diferente de las cabañas y granjas de tomates que la rodean: está llena de placas y estatuas que dan cuenta de las historias de sus habitantes. Son historias como la de Lee Ok-seon, quien contó a la BBC que fue raptada a los 15 y enviada a la fuerza al noroeste de China, en aquel entonces bajo control japonés. Lee Ok-seon fue raptada a los 15 y esclavizada sexualmente por tres años en una de las así llamadas "estaciones de confort". Llevaba tiempo rogándoles a sus padres que la enviaran a la escuela, pero con una docena de hijos que alimentar no podían permitírselo. Así que la enviaron lejos de casa, a trabajar como empleada doméstica. Y fue entonces cuando la secuestraron y la llevaron a China. Una vez allí, fue esclavizada sexualmente por tres años en una de las así llamadas "estaciones de confort", instaladas por el ejército japonés para atender a sus soldados. "Era como un matadero, pero no para animales, sino para humanos. Allí se hacían cosas horribles", recordó Ok-seon. Y mientras lo contaba, mostraba las numerosas cicatrices en sus brazos y piernas, producto —dijo— de puñaladas. Explicó también que intentó escapar del burdel varias veces. "Pero me atraparon y me pegaron, una y otra vez". Y las palizas le hicieron perder parte de su capacidad auditiva y algunos dientes. Según el voluntario del hogar, por otras lesiones producidas en aquella época también quedó estéril. Disculpas recientesPero a pesar de las decenas de testimonios del estilo y de que los padecimientos de las mujeres como Ok-see salieran a la luz por primera vez en 1981, Japón no reconoció el uso de burdeles de guerra hasta 12 años después. Quienes colocaron la estatua en Busán no están de acuerdo con el pacto alcanzado por Corea del Sur y Japón el 28 de diciembre de 2015 sobre las "mujeres de confort". Tokio ofreció disculpas por primera vez por ello en 2007, aunque muchos no las consideraron sinceras, ya que varios japoneses aún siguen negando la existencia misma de las esclavas sexuales durante la Segunda Guerra Mundial. Y el 28 de diciembre de 2015 las autoridades de Corea del Sur y Japón sellaron un acuerdo con el que esperaban pasar definitivamente esa amarga página de su historia, justo el año en el que se conmemoraba el medio siglo del restablecimiento de las relaciones diplomáticas entre ambos países. Las "mujeres de confort" de la Segunda Guerra Mundial que obligaron a Japón a disculparse y pagar"El primer ministro (Shinzo) Abe expresa de nuevo sus más sinceras disculpas y arrepentimiento a todas las que padecieron inconmesurables y dolorosas experiencias y sufrieron heridas psicológicas y físicas incurables como mujeres de confort", declaró desde Seúl el ministro de Relaciones Exteriores japonés, Fumio Kishida, al hacer el anuncio. Japón ofreció disculpas por las "mujeres de confort" por primera vez en 2007. Y el acuerdo incluía también un fondo de compensación de 1.000 millones de yenes (unos US$8,3 millones) para apoyar a los sobrevivientes. Con el pacto, Seúl se comprometió a dar el asunto por resuelto "final e irreversiblemente", siempre que Tokio cumpliera sus promesas. InconformesPero hoy parece haberse iniciado otro capítulo en este conflicto de larga data, con la colocación de la estatua y con la retirada temporal del embajador japonés de Seúl. Los activistas colocaron la escultura frente al consulado de Japón en Busán el 28 de diciembre de 2016, justo al año de haberse firmado el acuerdo. Y lo hicieron para criticar el pacto mismo, ya que consideran que se llegó a él sin haberlo consultado con las víctimas y que no recoge el reconocimiento de la responsabilidad legal por parte de Japón. De hecho, no es la única estatua que representa a "mujeres de confort" que existe en Corea del Sur. Se cree que hay unas 37 en total. Y también se colocó una en Australia, lo que provocó una disputa entre las comunidades de japoneses y surcoreanos que allí viven. La estatua de una "mujer de confort" colocada en Sídney provocó conflictos entre las comunidades surcoreanas y japonesas que viven en Australia. La policía de Busán trató en un principio de retirar la que situaron allí el mes pasado, en medio de la presión de los ciudadanos por que la dejara. Así lo reportó el medio local The Korean Herald. Pero a los dos días la ministra de Defensa de Japón, Tomomi Inada, visitó el polémico santuario de Yasukuni, en Tokio, un lugar en el que se encuentra un listado de los nombres de 2.466.532 soldados japoneses y coloniales (27.863 coreanos y 21.181 taiwaneses) caídos en conflictos bélicos, entre los que se encuentran algunos considerados criminales de guerra. La República Popular China, Corea del Norte y Corea del Sur, entre otros países, ven el santuario como símbolo del militarismo japonés de la Segunda Guerra Mundial. Así, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Corea del Sur describió la visita de la funcionaria surcoreana al lugar como "deplorable". Mientras el Ministerio de Defensa expresó "profunda preocupación y pesar" por el suceso, que consideró en contraste con el mensaje pacifista enviado por el primer ministro japonés Shinzo Abe durante su viaje a Pearl Harbor el 28 de diciembre. "La raza japonesa es una raza enemiga": cómo el ataque a Pearl Harbor convirtió la vida de los japoneses de Estados Unidos en un tormentoAsimismo, las autoridades locales de Busán autorizaron que la estatua de la "mujer de confort" se recolocara ante el consulado japonés. Retirada del embajadorAhora Tokio considera que la estatua viola el acuerdo sellado con Seúl sobre el tema el 28 de diciembre de 2015. En un comunicado hecho público este viernes, el primer ministro Abe insistió en la necesidad de que surcoreanos y japoneses cumplan con el pacto. Y anunció la retirada temporal del embajador de Corea del Sur, así como suspensión del intercambio de divisas y de unas conversaciones económicas de alto nivel previstas. A Ok-seon la obligaban a satisfacer a soldados japoneses destacados en China. "Hemos pedido a Corea del Sur en repetidas ocasiones que resuelva esta cuestión de forma apropiada, pero la situación no ha mejorado. Y es por eso que hemos tomado estas acciones", explicó este viernes el secretario jefe del gabinete, Yoshihide Suga. Ya antes Tokio había tachado de ilegal la estatua de una "mujer de confort" ubicada fuera de su embajada en Seúl. Según Japón, dicha estatua infringe la Convención de Viena de 1961, que dicta que los países anfitriones deben proteger los edificios de las misiones diplomáticas que albergan. "Aun habiendo cuestiones difíciles, los gobiernos de ambos países deberían continuar desarrollando su relación en base a la confianza", dijo por su parte el Ministerio de Exteriores de Corea del Sur este viernes, a través de un comunicado. Así que hoy, con la estatua de Busán, vuelve a avivarse un conflicto de larga data entre Corea del Sur y Japón. Fuente: http://www.bbc.com/mundo/noticias-internacional-38529470
  23. ||J-NEWS||TV japonesa busca en La Serena a chileno por desaparición de nipona 5 equipos de la televisión japonesa llegaron hasta La Serena para buscar a ex novio de japonesa desaparecida en extrañas circunstancias. El caso es el más bullado en Japón en el último tiempo. Conoce acá la historia. Cinco equipos de diversos canales de televisión japonesa arribaron hasta La Serena para dar con el paradero de un estudiante de ingeniería chileno, ex novio de la ciudadana japonesa Narumi Kurosaki, desaparecida el 04 de diciembre en Francia. El caso ha generado alto interés en Francia y Japón, puesto que la joven nipona, según la policia francesa, pudo haber sido asesinada, de acuerdo a videos de vigilancia y a gritos que oyeron testigos la noche de su desaparición, en la residencia universitaria que habitaba en el país galo, aunque no se ha encontrado su cuerpo. La relación entre Narumi y el chileno Narumi y el chileno se conocieron en japón, cuando el estudiante viajó a ese país becado, y allí habrían entablado una relación sentimental. Luego la nipona viajó a Francia a estudiar lengua francesa en la University of Franche-Comté. Hasta allá la siguió el estudiante chileno. La noche del 04 de noviembre pasado, ambos se habrían juntado a cenar en un restoran cercano a la residencia de la nipona. Esto fue confirmado por la policia gala, afirman medios de ese país, por medio de cámaras de seguridad y al uso de la tarjeta de crédito del chileno, al pagar la cuenta. Foto: La japonesa desaparecida, Narumi Kurosaki Ambos llegaron hasta la residencia de la nipona, en la universidad de Besançon. Sin embargo desde esa noche, nunca más se supo de la japonesa. Las sospechas se incrementaron sobre el nacional, ya que este volvió a Chile el 12 de diciembre. La policia francesa emitió una alerta roja a Interpol, y si bien no hay una órden de captura en su contra, ni esta acusado formalmente de ningún delito, el chileno habría acudido voluntariamente a prestar declaración a la PDI en Santiago. Asimismo un video que el chileno grabó hace algunas semanas. con una declaración y que subió a su cuenta de Dailymotion, despertó aún más sospechas. En ese registro, el chileno comenta que "ella debe ganarse la confianza y pagar algo del costo de lo que hizo y que no puede andar cometiendo ese tipo de errores con una persona que la ama" y además le pone condiciones y un plazo de dos semanas. El sujeto luego durante la jornada de este lunes borró el video de la web. Foto: El video fue borrado de la web, o puesto en privacidad Expectación en Francia y Japón El caso ha causado revuelo en Francia, pero especialmente en Japón, en donde diariamente es informado en todos los canales nipones. Así lo confirmó a El Observatodo Masao Nakase, periodista de la cadena Nippon TV, una de las cinco que envió equipos de prensa a La Serena. "Hasta que encontremos al tipo pensamos quedarons varios días por que nuestra preocupación es muy grande...es una de las noticias más grandes para los japones actualmente". Nakase señala que la historia es seguida con preocupación por la comunidad japonesa. "Era una chica japonesa, con muchas expectativas y ha viajado a Francia a estudiar y a pesar de esto ha ocurrido esta tragedia. Nuestra preocupación es grande". Estos equipos primero estuvieron en Santiago, apostados día y noche en la calle Glamis, en Las Condes, donde se encuentra el departamento del chileno. Pero luego la información es que estaría en casa de sus padres, en La Serena, en edificios de departamentos de Avenida El Santo. Durante la jornada de este lunes, solo la madre del sujeto fue avistada, pero no hizo ninguna declaración a los medios apostados afuera del lugar. Fuente: http://m.elobservatodo.cl/noticia/sociedad/tv-japonesa-busca-en-la-serena-chileno-por-desaparicion-de-nipona
  24. ||J-NEWS||Karoshi: cómo el suicidio de una joven por trabajar demasiadas horas extra llevó a la renuncia del presidente de una de las principales empresas de Japón El presidente de la principal agencia de publicidad de Japón anunció su renuncia debido al suicidio de una empleada por exceso de trabajo. Tadashi Ishii, presidente del gigante nipón de la publicidad, la compañia Dentsu, dijo que asumía la responsabilidad por el fallecimiento de la joven y que haría efectiva su renuncia en la próxima reunión de la junta directiva en enero. Las muertes por exceso de trabajo en el país asiático son un problema de tal magnitud que existe un término específico para describirlas, "karoshi". Qué es el "karoshi", la muerte por exceso de trabajo que en Japón es un problema de salud públicaLa trabajadora, Matsuri Takahashi, de 24 años, se suicidó pocos meses después de ingresar a Dentsu, donde trabajaba hasta 105 horas extra al mes. La familia de la joven denunció que la empresa la había obligado a anotar menos horas de las trabajadas en realidad. En muchos casos su registro muestra que trabajó 69,9 horas al mes, dentro de las 70 permitidas, cuando la verdadera cifra era mucho mayor. Takahashi, que se había graduado en la prestigiosa Universidad de Tokio, se suicidó el día de Navidad en 2015 tras siete meses trabajando en Dentsu. La joven había dejado constancia de las duras condiciones de trabajo en su cuenta de Twitter, donde detallaba jornadas de hasta 20 horas diarias. La trabajadora había ingresado a la empresa en abril de 2015. En octubre su carga de trabajo se había disparado, hasta el punto que solía llegar a casa a las cinco de la mañana luego de trabajar día y noche. Takahashi acabó saltando el día de Navidad del balcón de la habitación que ocupaba en una residencia de la propia compañía. Dejó una nota para su madre que rezaba: "Eres la mejor mamá del mundo. ¿Pero por qué todo debe ser tan difícil?" Por qué en Japón los jefes NO felicitan a sus empleados cuando hacen bien su trabajoSemanas antes de su muerte había escrito un mensaje en redes sociales donde decía: "Quiero morir". En otro mensaje señalaba: "Estoy física y mentalmente destrozada". Ni un día libre en 17 meses Al anunciar su dimisión, el presidente de Dentsu señaló que "jamás debieron haberse permitido estas cantidades excesivas de trabajo". Lamento profundamente no haber prevenido la muerte de nuestra joven trabajadora por exceso de trabajo y ofrezco mis sinceras disculpas", afirmó Ishii. La muerte de la joven no fue el único caso de muerte por exceso de trabajo en Dentsu. Las autoridades establecieron que el fallecimiento en 2013 de otro trabajador de 30 años de la misma compañía se debió al mismo motivo. Y el Ministerio de Trabajo ya había pedido a Dentsu que cambiara sus prácticas de trabajo luego del suicidio de otro empleado, Ichiro Oshima, de 24 años, en 1991, por una carga de trabajo excesiva. a muerte de Oshima fue la primera en Japón que fue oficialmente atribuida a trabajo excesivo. El joven no había tenido un sólo día libre en 17 meses, y solía dormir en promedio apenas dos horas por noche. Aún así la empresa argumentó ante la justicia en 1997 que el suicidio se había debido a "problemas personales". La sorprendente historia de cómo Japón aceptó (por fin) la existencia de la depresiónPráctica sistemática El Ministerio de Trabajo nipón había anunciado esta semana que llevaría a la empresa Dentsu a la justicia por la muerte de Matsuri Takahashi. Las autoridades señalaron que la compañía incumplió las leyes laborales y por tanto tiene responsabilidad legal en la muerte de la joven. El gobierno concluyó tras una investigación que la muerte de la joven se había debido a trabajo excesivo. Y el mes pasado las autoridades realizaron una redada de la empresa para obtener información sobre sus prácticas laborales. La compañía comenzó a apagar las luces a las 10 de la noche, pero este miércoles Dentsu reconoció que másde 100 trabajadores aún hacían más de 80 horas extra al mes. Más de 2.000 suicidios por "karoshi" El caso de la Takahashi ha reavivado el debate sobre el karoshi y llevó al gobierno a aprobar esta semana un paquete de medidas destinadas a prevenir nuevas muertes. La sociedad japonesa valora estilos de vida de extrema dedicación al trabajo. Más de 2.000 personas al año se suicidan por estrés relacionado al trabajo excesivo, según cifras oficiales. Ejecutivos dormidos mientras esperan el tren de regreso a casa. El trabajo excesivo es una práctica endémica en Japón. Pero la cifra de muertes por problemas de salud como fallas cardíacas o accidentes cerebrovasculares por cargas de trabajo excesivas puede ser mucho mayor. El gobierno presentó un informe sobre karoshi en octubre, en el que señaló que un sondeo de compañías reveló que en el 22,7% de las empresas encuestadas algunos de los empleados trabajaban más de 80 horas extra cada mes. Lo que podemos aprender del inemuri, la costumbre japonesa de quedarse dormido en cualquier partFuente:http://www.bbc.com/mundo/noticias-38460236
×